IS GOD CALLING YOU?

Did you hear Jesus calling you? Do you want to answer God’s call? Would you like to preach the Good News to the poor? Would you like to follow Jesus and St. Vincent de Paul?
Visit the VincentiansWe will help you you to answer your call.

DAILY MEDITATION

Koncert Seweryna I Gosi Gajda

IMG_1723W sobotę 16 sierpnia 2014,  w naszym kosciele, mistrz Świata w grze na akordeonie , 19 letni Seweryn Gajda oraz jego starsza siostra, utalentowana skrzypaczka Małgosia Gajda zagrali wspaniały koncert akordeonowo-skrzypcowy. Repertuar obejmował wiele gatunków muzyki ludowej, rozrywkowej, poważnej i sakralnej. Ponad 200 osób zgromadzonych w kościele, aby posłuchać dobrej muzyki, nie zawiodło się i mogło podziwiać talent i kunszt młodych artystów. Gosia także śpiewała kilka utworów zadziwiając mocą swego głosu i interpretacją. Wirtuozeria akoreonowa Seweryna budziła prawdziwy respekt. Aż trudno uwierzyć, że ten utalentowany człowiek nie ma swojego instrumentu (względy finansowe) i musi grać na pożyczanych akordeonach…

Koncert w kościele był wspaniałym przeżyciem, ale też swego rodzaju podziękowaniem Bogu za wielki dar i talent, którym On obdarzył tych młodych ludzi. Cieszymy się, że mieliśmy okazję ich gościć. Modlimy się, aby osiągnęli w życiu artystycznym i zawodowym (studiują stomatologię) wiele sukcesów.

(więcej / read more)

Raffle

We encourage everyone to purchase raffle tickets for the drawing which will be held at our parish picnic on September 14. We will be raffling $1000, $500 and $250.  The proceeds of this raffle are designated to help pay for the air conditioning system installed in the church. We encourage not only buying them for yourself, but also for neighbors, friends and as gifts. We will also be grateful to anyone who would like to sell tickets on behalf of the parish. All help is appreciated. If you are interested in helping us sell our raffle tickets please send us email (skc11222 AT aol.com). If you want to buy raffle tickets please sent us $3 per ticket or $10 for the booklet of 6 and we will mail raffle tickets to you.  We also encourage private or corporate sponsorships. Many businesses and corporations will gladly donate if asked. For every gift, we extend our sincere thanks.

Invitation to the Parish Picnic 2014

Sunday September 14th 2014 is a special day in the life of our parish when we can express our joy of belonging to the St. Stanislaus Kostka parish in Greenpoint. The Parish Picnic will begin at 12 noon until 5:00pm. Many special events are planned throughout the day, especially for our youngest parishioners – inflatable games, mechanical rides, face painting, dancing. Our raffle promises great prizes to be won: 1st prize is a $1000, second $500, third $250. We assure everyone there will be lots of delicious Polish-American food, and plenty of good music for all. We invite the whole family, and bring your friends, too. The proceeds of the picnic is designated to help pay the expenses of the air condition system built in our church. Thank you for your support!!!

(więcej / read more)

LOTERIA

Zapraszamy do zakupu losów na Loterię Fantową, której losowanie odbędzie się w niedzielę 14 września podczas parafialnego Pikniku. W loterii fantowej jest są do wygrania TRZY nagrody pieniężne – 1000, 500 I 250 dolarów. Dochód z loterii jest przeznaczony na pomoc w spłacaniu kosztów systemu klimatyzacji, który zakładamy w kościele. Prosimy o zakup biletów nie tylko dla siebie, ale jako drobny prezent dla znajomych czy rodziny. Prosimy, zachęcajcie innych do kupowania losów. Rozprowadzajcie je wśród kolegów w pracy i sąsiadów. Każda pomoc jest mile widziana. 
Napisz mailem na adres skc11222 (AT) aol.com  swoje imię I nr telefonu, gdybyś chciał pomóc sprzedawać losy lub wyślij 3 dolary za jeden los lub 10 dolarów za książeczke (6 losów) na adres parafii (607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222).  Zachęcamy także do składania ofiar na piknik. Będziemy wdzięczni, gdy parafianie złożą osobistą donację, przyniosą czek od swojego biznesu lub przyniosą czek od swojej firmy, gdzie pracują. Za każdy dar dziękujemy.

Zaproszenie na Piknik Parafialny

pp2013-mNiedziela 14 września 2014 będzie wyjątkowym dniem w życiu naszej parafii, w którym możemy zamanifestować naszą parafialną jedność i radość płynącą z przynależności do wspólnoty św. Stanisława Kostki na Grenpoint’cie. Piknik parafialny rozpoczyna się o 12:00 i trwać będzie do 17.00. W programie przewidziane jest wiele atrakcji, szczególnie dla naszych najmłodszych parafian – miedzy innymi dmuchane zabawy i zjazdy, malowanie twarzy, zabawy taneczne. W loterii fantowej wiele atrakcyjnych nagród do wygrania : pierwsza nagroda to Tablet Samsung Galaxy, kolejne to talon z biura podróży, zestaw garnków, odkurzacz, sokowirówka, kosz środków czyszczących, zaparzacz do kawy z dodatkami i wiele innych. Zapewniamy także smakowite wyroby kuchni polsko-amerykańskiej, a wszystko w rytmie dobrej muzyki dla każdego. Prosimy przyjdź z całą rodziną, i zaproś swoich znajomych. Dochód z naszego pikniku parafialnego przeznaczony jest na pokrycie kosztów systemu chłodzenia, który zbudowaliśmy w naszym kościele. Dziękujemy za wsparcie!!!

(więcej / read more)

Welome Father Davy!

Fr.Davy

 

A great WELCOME! to Rev. Davy Kavungal, CMI, the new Pastor of St. Anthony-St. Alphonsus & Holy Family Church in Brooklyn. May God bless you in your Apostolate for the Diocese and especially our neighborhood of Greenpoint.

Piesza pielgrzymka do Amerykańskiej Częstochowy

pielgrzymkapieszaWszystkich, którzy z różnych powodów nie mogą fizycznie uczestniczyć w pielgrzymce do amerykańskiej Częstochowy, zachęcamy do uczestnictwa duchowego. Aby zostać duchowym pielgrzymem należy w czasie trwania pielgrzymki łączyć się duchowo z pielgrzymami i razem z nimi, choć w miejscu swego pobytu, przeżywać pielgrzymkę jako Rekolekcje w drodze.  Można to osiągnąć uczestnicząc codziennie we Mszy Świętej, przyjmując komunię świętą, ofiarując w intencji pielgrzymki codzienną modlitwę i wszystkie dźwigane krzyże. W zamian duchowi uczestnicy pielgrzymki mają uczestnictwo we wszystkich duchowych owocach pielgrzymki. Za duchowych uczestników pielgrzymki oraz w ich intencjach zanoszone są modły w codziennie odprawianych Mszach Świętych i modlitwach w trakcie pielgrzymki. W naszej parafii będziemy z pielgrzymami w czasie codziennych mszy św., polecając szczególnej modlitwie pielgrzymów naszej parafii, którzy modlą się w naszych intencjach.

Koncert na akordeon I skrzypce Małgosi i Seweryna Gajda

gajda2Mistrz Świata w grze na akordeonie Seweryn oraz utalentowana skrzypaczka Małgosia Gajda zapraszają na specjalny koncert do kościoła Św. Stanisława Kostki, który będzie w sobotę 16 sierpnia 2014 o godzinie 20.00. Wstęp wolny.

Małgosia i Seweryn Gajda są absolwentami Państwowej Szkoły Muzycznej I i II stp. w Sanoku. Obecnie studiują na kierunku — edukacja muzyczna w PWSZ im. Grodka w Sanoku, oraz na kierunku – stomatologia na Międzynarodowym Medycznym Uniwersytecie we Lwowie.   Seweryn Gajda mimo młodego wieku ma na swoim koncie znaczące sukcesy: m.in.
- I miejsce oraz tytuł Internet Music Champion of the World (Internetowy Muzyczny Mistrz Świata) w dyscyplinie „akordeon" w Belgradzie (Serbia) — 2013 r.; III miejsce w Masters Final (Finał Mistrzów) w Belgradzie (Serbia) — wszystkie instrumenty oraz kategorie wiekowe – 2013r.; I miejsce i Grand Prix – Międzynarodowy Konkurs Akordeonowy w Lanciano (Włochy) 2012 r,; I miejsce i tytuł Absolute Winner — Międzynarodowy Konkurs Akordeonowy w Wiedniu (Austria) 2012 — kat. do 21 lat — m. in. w konkurencji ze studentami młodszych lat; I miejsce – Międzynarodowy Konkurs Akordeonowy w Wiedniu (Austria) w duecie 2012 r — kategoria zespołów kameralnych….. itd.

Darek Strychalski

DSkartka1Skromny, niepozorny z wyglądu chłopak, a ile w nim męstwa, odwagi, samozaparcia I siły ducha!!! Darek Strychalski z Łap na Podlasiu, który jako jedyny z Polaków przebiegł słynny Ultramaraton BADWATER w Kalifornii.  217 kilometrów prze pustynie I góry, przez poteżne wzniesienia I spadki o rożnicy poziomów prawie 5 tysiecy metrow! Człowiek niepełnosprawny, z niedowładem nogi i ręki, po wypadku w dzieciństwie, a jednak mający w sobie ducha walki o zwyciestwo!

Spotkanie z Panem Darkiem odbyło się w sobotę 16 lipca , ale były na nim tylko dwie osoby. Jakaż szkoda, że nawet polonijna prasa, która często szuka sensacji, nie pojawiła się, aby spotkac polskiego bohatera… I to nie tylko biegacza, sportowca, ale człowieka walki o pewne wartości. Człowieka, który pokazał że można zwyciężać swoje ułomności, aby dotrzeć do celu.

(więcej / read more)

Spotkanie z Darkiem Strychalskim

DarekS

GRATULUJEMY ukończenia biegu!!!

Marzeniem Darka Strychalskiego, niepełnosprawnego biegacza z Podlasia było wzięcie udziału w słynnym wyścigu Badwater Ultramarathon w Dolinie Śmierci w Stanach Zjednoczonych, uważanym za najtrudniejszy na świecie maraton – 217 km przez pustynie!!!

Z Badwater – depresji położonej na -86 m n.p.m. trzeba dotrzeć do podnóża Mt Whitney, na wysokości ponad 2500 m n.p.m. Już w roku 2012 wziął udział w legendarnym i morderczym ultramaratonie Badwater, ale przegrał wówczas z udarem. Po zakończonym maratonie, Darek Strychalski odwiedzi również Nowy Jork, gdzie w sobotę, 26 lipca, ok godz. 15.00 spotka się z przedstawicielami polonii w “Kawiarence” przy parafii Św. Stanisława Kostki, 189 Driggs Ave, Brooklyn.

Czytaj o Darku:

* Darek – Blog

* Pokonać siebie

* Polak potrafi

Katecheta – zawód czy powolanie

KG2014 

Nowojorski “Nowy Dziennik” z dnia 21 czerwca 2014 opublikował rozmowę z katechetą idyrektorem programów religijnych przy naszej parafii, panem Krzysztofem Gospodarcem. Zapraszmy do przeczytania artykułu w formacie pdf

Piesza Pielgrzymka do Czestochowy

27_piesza_piel_-po_polskuZapraszamy do udziału w 27-ej Pieszej Pielgrzymce do Matki Bożej Częstochowskiej w Doylestwon w Pensylwanii, ktora odbędzie się w dniach od 7 do 10 sierpnia 2014 roku. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.walkingpilgrimage.us.  Zapisy przyjmuje Piotr (718)-387-4484 oraz inne osoby podane na stronie  pielgrzymkowej.  Klikinij także na plakat obok po wiecej informacji.

PILGRIMAGE – walking pilgrimage to Our Lady Shrine

Pielgrzymka_2014_po_angielsku (1)You are invited to participate in a walking pilgrimage to Our Lady of Czestochowa Shrine in Doylestwon, PA  – August 7-10, 2014.  Click on the poster on the right for some info. More information are to be found at www.walkingpilgrimage.us .
For registration call Peter  718-387-4484 or other numbers.

Zapraszamy do udziału w Procesji Bożego Ciała

Corpus Ministrant 05W niedzielę 22 czerwca po mszy świętej o godzinie 11:30, rozpocznie się procesja Eucharystyczna do czterech ołtarzy ulicami naszej dzielnicy. Zapraszamy do udziału wszystkich, abyśmy wspólnie w tej pielgrzymce przez nasze ulice wyznali naszą wiarę w prawdziwą obecność Chrystusa ukrytego w Eucharystii pod postacią białego opłatka. Tak jak w poprzednich latach, po wyjściu z kościoła poszliśmy ulicą Humboldt St., przy której były dwa ołtarze. Niech Chrystus ukryty w monstrancji błogosławi wszystkim ludziom i przemienia ich serca. Zapraszamy dzieci i młodzież, dorosłych i starszych do udziału w procesji, organizacje parafialne i społeczne, ludzi wiary i dobrego serca. Idźmy razem dla Chrystusa.

Kindergarten Graduation 2014

20140616_190741On Monday, June 16, 2014 was a great night for the Kindergarten students of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy.  15 students presented their graduation programs and received their diplomas from Mrs. Christina Cieloszczyk, the Principal of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy and from Fr. Marek Sobczak, CM, a representative of the Board of Members of the Academy and the Pastor of St. Stanislaus Kostka parish. After the welcome song, all the children recited their prayers – Our Father and Hail Mary and they said their Pledge of Allegiance (I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all).

With the accompaniment of Mrs. Bozena Konkiel on piano then they sung a few songs. They also recited a poem and counted 1-20 and by 5’s and 10’s to One Hundred.

Children were applauded by parents, grandparents and guests.

(więcej / read more)