HOLY WEEK - schedule - click here
***********************
Attention: The 11 o'clock Sunday Mass is temporary cancelled
***********************

IS GOD CALLING YOU?

Did you hear Jesus calling you? Do you want to answer God’s call? Would you like to preach the Good News to the poor? Would you like to follow Jesus and St. Vincent de Paul?
Visit the VincentiansWe will help you you to answer your call.

DAILY MEDITATION

BLESSING OF FOOD on Holy Saturday +++ ŚWIĘCENIE POKARMÓW w Wielką Sobotę

Swieconka2011 (8)Blessing of Food in our church will take place every half hour between 9 AM and 5 PM. Blessing will take place in the lower church. After the blessing of food you are invited to visit the Tomb of Jesus in the upper church.    More about Blessing of Food under this link:   http://annhetzelgunkel.com/easter/swiecone.html

Święconka – to nazwa pokarmów święconych w Wielką Sobotę, które spożywamy podczas uroczystego śniadania w poranek wielkanocnej niedzieli. W koszyczku do święcenia przynosi się jajka w postaci kolorowych pisanek czy kraszanek – symbol nowego życia,  baranka – formowanego z masła lub ciasta czy cukru z chorągiewką z napisem Alleluja, a symbolizującego zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa – Baranka Bożego; soli – symbol ochrony przed zepsuciem. Poświęcić można również: chleb i ciasta świąteczne. Święconkę przynosi się w koszyczku zrobionym z wikliny, który przystraja się listkami bukszpanu i nakrywa białą serwetką.  Święcenie pokarmów w naszym kościele odbywa się od godziny 9.00 do godziny 17:00, co pół godziny, w dolnym kościele.   W tym czasie zachęcamy również do adoracji Pana Jezusa w grobie w górnym kościele.

Good Friday Meditiation

cross3Weeks of the year come and go, shortening to days as the years mount, till they move so rapidly they become trains rushing by each other in a continuing blur, trains peopled with memories. It must have been so with Christ, as even the days became hours running out of minutes during the week that began on a donkey, seemed to all the world to have ended on a cross, and started all over again in a garden. All the days of His years must have kaleidoscoped through His mind, the years of His mother’s widowhood, of the water into wine, the loaves and fishes and blind men and lepers and Lazarus and the alabaster box of precious ointment. Then the hosannas and the palm and olive branches and only a day or two to sort it all out and be ready for Gethsemane and a bloody sweat, for night lanterns and rough guards and a searing kiss of betrayal. (…..)

Holy Thursday

LastSupp1Holy Thursday solemnly commemorates the institution by Christ himself of the Eucharist and of the institution of the sacerdotal priesthood. We commemorate that night when Christ had His last supper with the disciples, a celebration of Passover. He is the self-offered Passover Victim. To this day, every ordained priest, by Christ’s authority and command, presents this same sacrifice in the same way. During this special Mass we pray for the intention of our priests and for new vocations to priesthood. After the 7 PM Mass, recognizing the true presence of Christ present in the consecrated Host, we carry the Eucharist in a procession to the flower decorated Altar of Repose, (ciemnica in Polish) where it will remain until the communion service on Good Friday. You are invited to be with Jesus in the Adoration of the Blessed Sacrament until 10:30 PM that night.

WAY OF THE CROSS OVER THE BROOKLYN BRIDGE

BB-wtcOn Good Friday, April 18, 2014, the lay movement Communion and Liberation, with the support of the Archdiocese of New York and the Diocese of Brooklyn, will lead the Way of the Cross over the Brooklyn Bridge. This year marks the 19th anniversary of the procession, which has become a unique experience of Christ’s victory for the thousands who have joined us over the years. In 2012, we were greatly honored when His Holiness Pope Benedict XVI, now Pope-Emeritus, conferred on the participants his apostolic blessing in which he assured us of his closeness in prayer and expressed his hope that "by contemplating the price paid by the Son of God for our redemption from the power of sin, they will be led to deeper conversion, more fervent faith and generous commitment to the spread of God’s Kingdom of holiness, justice and peace." This is also our prayer for the many New Yorkers who will join us for the Way of the Cross. We cordially invite all members of the Archdiocese of New York and the Diocese of Brooklyn to join us at 10:00 am at St. James Cathedral in Brooklyn. We will then cross the Bridge into Manhattan, stopping for meditations at City Hall Park and near Ground Zero. We will conclude with a station at St. Peter’s Church, on Barclay St., at 1:30 pm.

Palm Sunday

PalmSun2012 (8)Today is the sixth and last Sunday of Lent and beginning of Holy Week. This Sunday, called a Palm Sunday, is of the highest rank. In common law it fixes the commencement of Easter duty. The ceremonies of the day are the benediction of the palms, the procession (at some Masses) in remembrance of Christ’s triumphant entrance to Jerusalem and reading of the Passion. According to the Gospel – the Hebrew children spread their garments in the way and cried out saying, "Hosanna to the Son of David; Blessed is he that cometh in the name of the Lord." During the procession, the clergy and the people, carrying the blessed palms, march around the church. (…..)

Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym

kazpas1Zapraszamy na wielkopostne nabożeństwo Lamentacji czyli Gorzkich Żali. To popularne nabożeństwo odprawiamy w naszym kościele w każdą niedzielę Wielkiego Postu o godzinie 16.00. Nabożeństwo jest zawsze połączone z wystawieniem Najświętszego Sakramentu oraz kazaniem pasyjnym. Na końcu nabożeństwa jest okazja do ucałowania relikwii Krzyża Świętego. Tegoroczne kazania pasyjne głosi ks. Marek Sobczak CM.

Kazanie pasyjne – 6 Niedziela Wielkiego Postu – 13 kwietnia 2014

Zbiór kazań pasyjnych z poprzednich lat jest do odsłuchania na naszej stronie internetowej Gorzkie Żale

Wieczór czuwania przed kanonizacją Jana Pawła II.

Wieczór czuwania przed kanonizacją Jana Pawła II.

W sobotę 26 kwietnia 2014 o godzinie 19.45 rozpocznie się w naszym kościele adoracja Najświętszego Sakramentu przy dźwiękach muzyki i kanonów Taize, w wykonaniu pani organistki i członków chóru parafialnego. Serdecznie zachęcamy do wspólnej adoracji i wieczoru czuwania z okazji dnia kanonizacji naszego Papieża Jana Pawła II i Jana XXIII.  Niech to będzie wieczór dziękczynienia za Boży dar dla KOścioła jakim były postacie tych dwóch świętych Papieży.

Palm Sunday — Niedziela Palmowa

Masses /  Msze święte :

     English  / po angielsku   -   9:00  AM

     Polish   /  po polsku  – 7:30, 10:15, 11:30, 13:00  (1 PM), 20:00  (8PM)

Lamerntation  /  Gorzkie Żale  – 16:00  (4 PM)

R.I.P. – Fr. Julian !

SzumiloIn the morning, Monday, April 7, 2014 Fr. Julian SZUMILO C.M. died at St. Francis Hospital, Harftord, CT in the age of 90, 64 years in priesthood and 70 year in vocation. He was the oldest Confrere in the New England Province. His funeral will take place on Saturday, April 12, 2014 at St. Joseph Residence in Enfield, Ct. He will be buried in the Vincentian plot at St. Michael’s Cemetery in Debry, Ct. Rest in Christ’s peace, Fr. Julian…  Please pray for his soul.
In lieu of flowers, donations may be made to Congregation of the Mission New England Province Charitable Trust, 234 Keeney Street, Manchester, CT 06040.
BIOGRAPHY
Fr. Julian A. Szumilo CM was born January 9, 1924 in Buffalo, NY.  He attended St. Casimir’s parochial school (during pastorate of Rev. Anthony “Count” Majewski). After graduation in 1938, he entered South Park High School and pursued an academic course during his four years there. In the fall of 1942 he began his college studies at Niagara University, Niagara Falls, NY. It is here, where he became interested in the Congregation of the Mission. In one year he completed the two year course becoming eligible to enter Vincentian community.
(…..)

Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym

kazpas1Zapraszamy na wielkopostne nabożeństwo Lamentacji czyli Gorzkich Żali. To popularne nabożeństwo odprawiamy w naszym kościele w każdą niedzielę Wielkiego Postu o godzinie 16.00. Nabożeństwo jest zawsze połączone z wystawieniem Najświętszego Sakramentu oraz kazaniem pasyjnym. Na końcu nabożeństwa jest okazja do ucałowania relikwii Krzyża Świętego. Tegoroczne kazania pasyjne głosi ks. Marek Sobczak CM.

Kazanie pasyjne – 5 Niedziela Wielkiego Postu – 6 kwietnia 2014

Zbiór kazań pasyjnych z poprzednich lat jest do odsłuchania na naszej stronie internetowej Gorzkie Żale

Rekolekcje Wielkopostne

Zapraszamy na Rekolekcje Wielkopostne w języku polskim, które rozpoczynają się w sobotę 5 kwietnia i niedziele 6 kwietnia na wszystkich mszach świętych.wieczorem. Rekolekcje głosi Ks. Wojciech Kozłowski CM z Prowincji Polskiej Zgromadzenia Księży Misjonarzy Świętego Wincentego a Paulo. Dokładny plan rekolekcji podany jest tutaj

Anniversary of birth to life in heaven

JPII-naszNine years ago, on 2 April 2005, Pope John Paul II, the 264th Pope in the history of the Church, passed away.
We all cried and prayed for his beatification. In four weeks he will be canonized.
We give praise to God in thanksgiving for this wonderful person and his inspirational life that had led many people to God.

Biography of His Holiness John Paul II

Karol Józef Wojtyla, known as John Paul II since his October 1978 election to the papacy, was born in the Polish town of Wadowice, a small city 50 kilometers from Krakow, on May 18, 1920. He was the youngest of three children born to Karol Wojty?a and Emilia Kaczorowska. His mother died in 1929. His eldest brother Edmund, a doctor, died in 1932 and his father, a non-commissioned army officer died in 1941. A sister, Olga, had died before he was born.

(…..)

Pielgrzymka do Sanktuarium Św. Jana Bosko

JanBosko2charbel1Wspólnota Przyjaciół Misji przy parafii Św. Stanisława Kostki zaprasza na pielgrzymkę do Sanktuarium Św. Jana Bosko w Stony Point, NY . Wyjazd będzie w niedzielę 11 maja 2014 o godz. 9 rano. Wyjazd powrotny o godz. 17.00. Cena biletu wynosi 40 dolarów od osoby. Bilety są do nabycia w kancelarii parafialnej Sw. Stanisława Kostki. Opiekunem duchowym pielgrzymki będzie Ojciec Paweł Bielecki, kapucyn. W programie pielgrzymki będzie msza święta odprawiana w Sanktuarium w j. polski o godzinie 14.00. W czasie mszy świętej O. Paweł udzieli specjalnego błogosławieństwa wraz z namaszczeniem olejem, wypływającym z ciała Św. Charbela z Libanu I mającym właściwości uzdrawiające. O łaskę zdrowia, zarówna dla siebie jak i dla innych, mogą prosić osoby namaszczone tym olejem.   Więcej na temat Św. Charbela można przeczytać m. in. na stronie internetowej:
  http://mocmodlitwy.blox.pl/tagi_b/437592/Sw-Charbel.html

Sacrament of Confirmation

On the Fourth Sunday of Lent, March 30th, 2014, at 4 PM, 88 young adults from our St. Stanislaus Kostka parish, Sts. Cyril and Methodius parish, St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, Our Lady of Consolation  parish and St. Anthony parish received the seal of the Holy Spirit. Bishop Raymond Chappetto, D.D. presided at that mass and administered the Sacrament of Confirmation to the young adults. The Holy Eucharist was concelebrated by five priests and the church was crowded with family members and guests. Children’s choir under the direction of our organist Malgorzata Staniszewska friends provided an appropriate music. It was a great day for all. You are asked to pray for all who have received the sacrament and their sponsors.  (…..)

Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym

kazpas1Zapraszamy na wielkopostne nabożeństwo Lamentacji czyli Gorzkich Żali. To popularne nabożeństwo odprawiamy w naszym kościele w każdą niedzielę Wielkiego Postu o godzinie 16.00. Nabożeństwo jest zawsze połączone z wystawieniem Najświętszego Sakramentu oraz kazaniem pasyjnym. Na końcu nabożeństwa jest okazja do ucałowania relikwii Krzyża Świętego. Tegoroczne kazania pasyjne głosi ks. Marek Sobczak CM.

Kazanie pasyjne – 4 Niedziela Wielkiego Postu – 30 marca 2014

Zbiór kazań pasyjnych z poprzednich lat jest do odsłuchania na naszej stronie internetowej Gorzkie Żale