Divine Mercy Sunday

On Sunday, April 11, 20101 we celebrate the Divine Mercy Sunday. Devotions will be conducted in the English language at 3:00PM in the lower church and in Polish in the upper church.

W niedzielę 11 kwietnia obchodzimy Święto Miłosierdzia Bożego. Zapraszamy na Nabożeństwo ku czci Miłosierdzia Bożego, połączone z Koronką do Miłosierdzia Bożego, które będzie odprawione o godz. 15.00 w j. polskim w górnym kościele oraz w j. angielskim w dolnym kościele.

Rezurekcja

Msza Św. Rezurekcyjna z procesją od grobu Pańskiego w niedzielny poranek o godzinie 6:00. Serdecznie zapraszamy do udziału.

 Wszystkim życzymy, aby radość ze Zmartwychwstania Pana, pomagała powstawać z grobów ludzkich słabości, grzechów, bojaźni i lenistwa. Żyjmy na miarę tych, którzy mają udział w Zmartwychwstaniu Chrystusa! Wesołego Alleluja!

May the Easter joy help us to become children of Light. May we always live as people of Resurrection. Happy Easter to all!

HOLY SATURDAY +++ WIELKA SOBOTA

ŚWIĘCONKA   ****    BLESSING OF FOOD

Święconka  –  to nazwa pokarmów święconych w Wielką Sobotę w Kościołach katolickich między innymi w Polsce. Święcone oznacza również uroczyste śniadanie wielkanocne. W koszyczku wielkanocnym nie powinno  zabraknąć jajek -symbol nowego życia, w postaci kolorowych pisanek czy kraszanek; baranka –  formowanego z masła lub ciasta czy cukru z chorągiewką z napisem Alleluja, a symbolizującego zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa – Baranka Bożego; soli – która miała chronić przed zepsuciem. Poświęcić można również: chleb i ciasta świąteczne. Święconkę przynosi się w koszyczku zrobionym z wikliny, który przystraja się listkami bukszpanu i nakrywa białą serwetką.

Święcenie pokarmów w naszym kościele odbywa się od godziny 9.00 do godziny 17:00, co pół godziny, w dolnym kościele.

W tym czasie zachęcamy również do adoracji grobu Pana Jezusa w górnym kościele.

Blessing of Food in our chuch will take place every half hour between 9 Am and 5 PM. Blessing will take place in the lower church.

You are also invited to visit the Tomb of Jesus in the upper church.

More about Blessing of Food under this link:

http://annhetzelgunkel.com/easter/swiecone.html

Spowiedź Wielkopostna

Spowiedz Wielkopostna w parafii Św. Stanisława Kostki, Greenpoint:

Środa, 24 Marca 2010 – 18:00 do 20:30  (6-8:30 PM)

Spowiadamy również od poniedziałku do soboty w godzinach od 7 do 8 rano oraz w soboty od 16:00 do 17:15  (4-5:15 PM)  oraz od  18:30 do 19:30  (6:30 – 7:30 PM).

Zapraszamy do sakramentu pojednania. Czas na spotkanie z miłościwym, ale i sprawiedliwym Bogiem!

Rekolekcje Wielkopostne

Parafia Świętego Stanisława Kostki, Greenpoint, Brooklyn, zaprasza na rekolekcje Wielkopostne, które poprowadzi w naszej parafii Ks. Jacek Kuziel, CM,  duszpasterz akademicki pracujący przy parafii bł. Anieli Salawy w Krakowie.

Rekolekcje Wielkopostne z naukami ogólnymi, dla dzieci szkolnych oraz dla młodzieży szkół średnich i pracującej rozpoczynamy    21 marca 2010   na wszystkich niedzielnych mszach świętych. Pod poniższym linkiem znajduje się dokładny plan rekolekcji –  Rekolekcje

Skorzystajmy z okazji, aby przygotować się do Świąt Zmartwychwstania Pańskiego, ale także skorzystajmy z okazji, aby zatrzymać się na chwilę zadumy nas sobą i Bogiem.  Serdecznie zapraszamy.

Gorzkie Żale – słowa i kazanie

Pod poniższym linkiem możesz posłuchać tego pięknego nabożeństwa Gorzkich Żali w wykonaniu chóru Wojska Polskiego.

GORZKIE ŻALE – treść nabożeństwa (tekst polski)

Under the above link you may find the Gorzkie Żale devotion sung by the choir of the Polish Army.

Tutaj natomiast można wysłuchać kazania Pasyjnego na I niedziele Wielkiego Postu wygłoszonego podczas Gorzkich Żali przez ks. Józefa Szpilskiego CM w parafii Św. Stanisława Kostki dnia 21 lutego 2010.

Kazanie Pasyjne: I niedziela Wielkiego Postu (02/21/2010)

Under the above link you may listen to the Gorzkie Zale Passion homily by Rev. Joseph Szpilski CM given during the devotion on First Sunday of Lent on February 21, 20101 at St. Stanislaus Kostka Church, Brooklyn (in Polish)

Millenium Theater – Joseph

OUR PARISH IS ORGANIZING A TRIP  to the Millenium Theater to see a performance of „Joseph” (the one from the Book of Genesis, chapter 37 and next, not the husband of the Blessed Mother). Of all the characters in the Bible, perhaps Joseph is the best parallel to the character of Jesus that can be found. Dur-ing a time of an “eye-for-an-eye and a tooth-for-a-tooth” mentality, Joseph’s story of forgiveness and integrity has made this Bible story a timeless truth, inspiring genera-tions of men and women to walk uprightly in the midst of great temptation. This is a NEW production, amazing and unforgettable experience. Faithful and practicing Christian actors invite us to come and experience the Bible. Beautiful music, live singing, colorful costumes, live animals are only a few of the many attractions of this fantastic presen-tation. The cost of the tickets includes entrance to the theater and transportation via luxury coach bus. Departure on Saturday, March 20 at 11:30am from in front of the church. The price of the ticket is $95 per person.  Tickets are available by calling Ela at 1-718-389-2771, Beata at 917-825-5973 or at the parish rectory.

PARAFIA NASZA ORGANIZUJE WYCIECZKĘ  do Teatru Millenium w Pensylwanii na przedstawienie “Joseph”. Jest to opowieść o Józefie z Księgi Rodzaju, rozdział 37 i następne, a nie o Józefie, mężu Matki Bożej. Jest to NOWE przedstawienie. Wierzący i praktykujący aktorzy chrześcijańscy zapraszają nas do wspólnego przeżywania Biblii z czasów przed Chrystusem. Wspaniała muzyka, żywy śpiew, barwne kostiumy, żywe zwierzęta i wiele innych atrakcji, to tylko niektóre elementy tego fantastycznego przedstawienia. W cenie biletu wejściówka do teatru mieszczącego 3 tysiące widzów i przejazd wygodnym autobusem. Wyjazd w sobotę 20 marca o godzinie 11:30 sprzed kościoła. Bilet 95 dolarów od osoby. Bilety do nabycia u p. Eli 718-389-2771 i p. Beaty – 917-825-5973 oraz w kancelarii parafialnej.

LENT

During Lent a very special Devotion called Gorzkie Zale – dedicated to the Passion of Christ – will be sung every Sunday in Polish at 4 PM. Special “Passion Sermon” will be delivered during the devotion.
Station of the Cross will be celebrated every Friday during Lent at 1:30 PM for school children, at 6 Pm for children (in Polish language), at 7 Pm in English (in the lower church) and after the 7 PM Mass in Polish (upper church)

Wielki Post

Zapraszamy na Nabożeństwo Męki Pańskiej – Gorzkie Żale – śpiewane po polsku w każdą niedzielę Wielkiego Postu o godzinie 16:00 (4 po południu). Podczas Nabożeństwa będą głoszone kazania Pasyjne.

W okresie Wielkiego Postu w każdą niedzielę o godzinie 7 rano będziemy śpiewali Godzinki o Męce Pana Jezusa. Serdecznie zapraszamy do udziału

W piątki Wielkiego Postu zapraszamy na Drogę Krzyżową – o godzinie 18:00 (6 wieczorem) dla dzieci (po polsku), o 19:00 ( 7pm) po angielsku w dolnym kościele oraz po polskiej mszy świętej odprawianej o godzinie 19:00 w gornym kościele (po polsku).

Father Barnabas Gorski OFM – 50th anniversary of priesthood

50 years ago, our parish bulletin Patron printed the following article:

FATHER BARNABAS GORSKI, O. F. M.
The seminary chapel of the Franciscan Seminary of Christ the King, West Chicago, Illinois, was the scene of the elevation of seven deacons to the Holy Priesthood on February 2nd. Among the newly Ordained was Father Barnabas Gorski, O.M.F. Continue reading Father Barnabas Gorski OFM – 50th anniversary of priesthood

Ojciec Barnaba Gorski OFM – 50 lat kapłaństwa

Przed 50 laty w Patronie – gazetce parafialnej Św. Stanisława Kostki – ukazał się taki artykuł…

Wielka to radość dla rodziny a zwłaszcza dla rodziców, gdy ich syn, jako młody kapłan staje przy ołtarzu; aby po raz pierwszy odprawić mszę św., Złożyć tę najdoskonalszą, Chrystusową ofiarę Bogu. Wielkie to również święto dla całej parafii, bo honor to nie lada, gdy z pośród jej grona Pan Bóg wybiera sobie szafarza świętych swoich tajemnic, pośrednika między tronem chwały swojej a wiernym ludem. Nic dziwnego, że dzień taki obchodzi się z całą uroczystością. Takiej właśnie uroczystości świadkami będziemy w tę niedzielę, w którą solemną mszę św.  sumę o godz. ll-ej – odprawi świeżo- wyświęcony kapłan, Ojciec Barnaba Górski, franciszkanin . Continue reading Ojciec Barnaba Gorski OFM – 50 lat kapłaństwa