Tag Archives: liturgy

Palm Sunday

PalmSun2012 (8)Today is the sixth and last Sunday of Lent and beginning of Holy Week. This Sunday, called a Palm Sunday, is of the highest rank. In common law it fixes the commencement of Easter duty. The ceremonies of the day are the benediction of the palms, the procession (at some Masses) in remembrance of Christ’s triumphant entrance to Jerusalem and reading of the Passion. According to the Gospel – the Hebrew children spread their garments in the way and cried out saying, "Hosanna to the Son of David; Blessed is he that cometh in the name of the Lord." During the procession, the clergy and the people, carrying the blessed palms, march around the church. Continue reading Palm Sunday

Boże Ciało…. Corpus Christi

June 6 is the Feast of the Body and Blood of Christ.  As in the past years, after the 11:30 solemn Mass, we will exit the church onto the street to manifest our faith in the true and real presence of Christ in the Blessed Sacrament.  We request that those organizations and families who prepared altars in past years, honor Christ in a similar manner this year.  We encourage parents to bring their children to participate in the procession on that day.  Let our presence express our gratitude to Christ for being with us always in such a mysterious way, as is the Eucharist. 
Photos from the last year…

6 czerwca przypada Uroczystość Bożego Ciała. Podobnie jak w latach ubiegłych, po uroczystej mszy świętej o godzinie 11:30, wyjdziemy na ulice naszej dzielnicy, aby zamanifestować naszą wiarę w prawdziwą i rzeczywistą obecność Zbawiciela w Najświętszym Sakramencie. Prosimy już dzisiaj, aby osoby, które przygotowywały ołtarze w latach ubiegłych, również i w tym roku uczciły Chrystusa w podobny sposób. Zachęcamy rodziców do przyprowadzenia dzieci na procesję, do zorganizowania dziewczynek do sypania kwiatków przez Chrystusem. Zachęcamy wszystkich parafian do wspólnej procesji w tym dniu. Niech nasza obecność wyraża nasze podziękowanie Chrystusowi za to, że zawsze jest z nami w tak niepojęty sposób, jakim jest Eucharystia.

Good Shepherd Sunday *** Niedziela Dobrego Pasterza

 

Today, Good Shepherd Sunday, is a special day for everyone in our parish. We celebrate World Day of Prayer for Vocations. We ask that we may be filled with joy and the Holy Spirit as we carry on the mission of Jesus, our Good Shepherd. Let us pray for one another that we may be strengthened in our Christian vocations as married and single people, priests, deacons, and religious. May our youth listen to God’s call and be encouraged to respond generously.

 Dzisiejszą niedzielę przeżywamy w Kościele jako Światowy Dzień Modlitw o Powołania. Rozpoczyna się też Tydzień Modlitw o Powołania. Ciągle musimy prosić Jezusa Chrystusa – Dobrego Pasterza, aby nigdy nie zabrakło nowych pracowników w Bożej Winnicy. Musimy modlić się o dobre i liczne powołania kapłańskie i zakonne, o ludzi gotowych pójść przemieniać serca innych, podjąć trudne zadania wobec współczesnego świata. Mając wśród siebie kapłanów, mamy dostęp do niewyczerpanych Bożych łask płynących z sakramentów świętych. Pamiętajmy, że tylko dzięki sercom i dłoniom kapłanów jest możliwe przedłużenie Chrystusowej zbawczej.

Gift from President Kaczynski

During the state visit to USA and United Nations in 2007 President of Poland, Mr. Lech Kaczynski and his wife Maria visited St. Stanislaus Kostka Church, Greenpoint, Brooklyn, NY. They paid the visit on September 23, 2007. After a time of prayer at the altar they offered the special gift of them – Chalice and Paten.  Inscription on the back of the paten reads –

(check photos)  and   Continue reading Gift from President Kaczynski

Gorzkie Żale – słowa i kazanie

Pod poniższym linkiem możesz posłuchać tego pięknego nabożeństwa Gorzkich Żali w wykonaniu chóru Wojska Polskiego.

GORZKIE ŻALE – treść nabożeństwa (tekst polski)

Under the above link you may find the Gorzkie Żale devotion sung by the choir of the Polish Army.

Tutaj natomiast można wysłuchać kazania Pasyjnego na I niedziele Wielkiego Postu wygłoszonego podczas Gorzkich Żali przez ks. Józefa Szpilskiego CM w parafii Św. Stanisława Kostki dnia 21 lutego 2010.

Kazanie Pasyjne: I niedziela Wielkiego Postu (02/21/2010)

Under the above link you may listen to the Gorzkie Zale Passion homily by Rev. Joseph Szpilski CM given during the devotion on First Sunday of Lent on February 21, 20101 at St. Stanislaus Kostka Church, Brooklyn (in Polish)

LENT

During Lent a very special Devotion called Gorzkie Zale – dedicated to the Passion of Christ – will be sung every Sunday in Polish at 4 PM. Special “Passion Sermon” will be delivered during the devotion.
Station of the Cross will be celebrated every Friday during Lent at 1:30 PM for school children, at 6 Pm for children (in Polish language), at 7 Pm in English (in the lower church) and after the 7 PM Mass in Polish (upper church)