Category Archives: Available

Adoracja N.S. i Zawierzenie Maryi z modlitwą o pokój na Ukrainie

W Uroczystość Zwiastowania Pańskiego (25 marca 2022, piątek), w łączności z Papieżem Franciszkiem i na prośbę Episkopatu Polski, Parafia Św. Stanisława Kostki, 607 Humboldt St. Brooklyn, NY 11222 zaprasza na adorację Najświętszego Sakramentu w intencji pokoju dla Ukrainy i całego świata.
               Plan popołudnia:
5-6 PM godzinna adoracja zawierzenia Matce Najświętszej – Maryi
6 PM – Droga Krzyżowa po angielsku
6PM – Droga Krzyżowa dla Dzieci w dolnym kościele po polsku
7PM – Msza święta o pokój na Ukrainie
ok 7:30 PM (bezpośrednio po Mszy)  – Droga Krzyżowa w int o pokój na Ukrainie.
Dołącz do nas. Zapraszają Księża Misjomatze Św. Wincentego a Paulo (Vincentian Fathers)

Pomoc poszkodowanym na Ukrainie / Collection for Ukraine

Zapraszamy do udziału w zbiórce na pomoc prowadzoną przez Księży Misjonarzy św. Wincentego a Paulo na Ukrainie. Wspieramy poszkodowanych i uciekających przed wojną tamtejszych ludzi. Zbiórka będzie prowadzona przez całą niedzielę 6 marca po każdej Mszy świętej w naszym kościele.
 
 
Oto list księdza Jana Trzopa, CM z Ukrainy z dnia 4 marca:
 
Szczęść Boże!
 
Chciałbym napisać kilka słów o sytuacji w naszej prowincji świętych Cyryla i Metodego na dzień dzisiejszy, tj. piątek 04 marca 2022 roku. Wielu z Was pisze i dzwoni, dziękujemy za pamięć, modlitwę i solidarność. Dziękujemy za Wasze wsparcie i otwartość na okazywanie pomocy nam, tu w Ukrainie i uchodźcom przybywającym do Polski. Chcę powiedzieć, że jestem w stałym kontakcie z ks. Krzysztofem Wałaszkiem CM – Ekonomem Prowincji.
 
Jeżeli chodzi o nasze domy Wiceprowincji. Najgorsza sytuacja jest w Charkowie tam okolice kościoła i naszego domu są zupełnie zniszczone bombardowaniami, dzięki Bogu nasz kościół i dom na dany czas są nie uszkodzone. Praktycznie od samego początku działań wojennych księża i parafianie siedzieli w piwnicach naszego domu. Było tam do 160 osób, byli praktycznie pod ciągłym obstrzałem i bombardowaniem. Wiele domów w sąsiedztwie kościoła jest doszczętnie rozwalonych. Księża pochodzący z Prowincji Nigerii i Indii wyjechali już w trakcie trwania wojny. Wczoraj (03.03.2022) wyjechał z Charkowa ks. Jurij Szpak CM i reszta parafian, którzy byli w naszym domu. Kierują się oni na zachodnią Ukrainę. Wielu z nich zmierza do nas do Śniatynia i do Storożyńca, a część do Pereczyna na Zakarpacie. Tam nie było możliwości dłużej zostawać. Charków jest bardzo zniszczony. Znajomi, którzy tam jeszcze są i nie mają możliwości wyjechać z Charkowa są skrajnie wyczerpani, wystraszeni i w beznadziei.
 
Odessa – ks. Witalij Nowak CM i ks. Anatolij Tovkan CM. Centrum rehabilitacji uzależnionych „Comunit? in dialogo” które prowadzimy w Buldynce dla mężczyzn i Wizyrce dla kobiet było ewakuowane do Śniatynia. Część chłopców powróciło do swoich domów i zaciągnęli się do armii, pozostało 12 osób. Mężczyźni, którzy pozostali zajmują się wolontariatem, przewożą pomoc humanitarną z zachodniej Ukrainy do Odessy, a także pomagają odwozić ludzi do granicy. Tak samo ks. Witalij Nowak zajmuje się przyjmowaniem i rozprowadzaniem pomocy humanitarnej organizowanej przez Depaul. Ks. Anatolij jest w Fontance – pozostał z parafianami i dogląda też wszystkich naszych projektów. W Buldynce zostało paru chłopaków, którzy zajmują się gospodarstwem. Depaul w Odessie zajmujący się bezdomnymi dalej prowadzi swoją działalność, karmią, opatrują i udzielają schronienia bezdomnym.
 
Kijów – Kijów też jest pod ciągłym obstrzałem. W naszym domu w Kijowie pozostał ks. Michał Talapkanicz CM. Jest też w domu kilka osób związanych z naszym domem i z naszą działalnością Rodziny Wincentyńskiej, którzy znaleźli tam schronienie. Ciągle też są obstrzeliwane okolice naszego domu. Ks. Oleksij Szewczenko CM, który jest niepełnosprawny, został przewieziony do Storożyńca, jest w rodzinnym domu u swojej mamy. Przewiózł go nasz kleryk Petro Mazur i on też jest w Storożyńcu, gdzie pomaga księżom w parafii i również w opiece ks. Oleksija. Ks. Jan Martyńczek wyjechał na dany czas z Kijowa w stronę zachodniej Ukrainy.
 
Nasze domy znajdujące się na zachodniej Ukrainie stały sie przytułkami dla uchodźców ze wschodniej i centralnej Ukrainy. Ludzie ciągle sie przemieszczają i szukają schronienia.
 
W domu w Storożyńcu przebywają ks. Vasja Zynicz CM, ks. Jan Vakulczak i ks. Srehij Penkyvskij CM. Przyjmują uchodźców na kuchni dla ubogich, którą do tego celu odpowiednio przygotowali i opieką otaczają parafian zarówno duszpasterską, jak i materialną w zależności od potrzeb.
 
Pereczyn – Ks. Władysław Kuczak CM, ks. Tomasz Ważny CM i ks. Jerzy Gawluk CM oni, podobnie jak w Storożyńcu, zajmują się przyjmowaniem uchodźców i opieką duszpasterską i humanitarną parafian.
 
W Dovhomu – to jest parafia na Zakarpaciu, którą tamtejszy biskup powierzył czasowej naszej opiece z powodu braku księży, tam znajduje się ks. Antoni Jadynak CM. Tam sytuacja podobna jak w Pereczynie i Storożyńcu.
 
Lwów – tam jest nasz Wizytator ks. Leonid Kuklyszyn CM. Zaangażowany jest on przy kryzysowym sztabie Kurii Lwowskiej i Caritasu odnośnie organizacji wszelkiej pomocy humanitarnej po całej Ukrainie
 
Śniatyn – ks. Jan Trzop CM i ks. Stanisław Irisik, my również przyjmujemy w naszym domu uchodźców, mamy pod opieką, ewakuowaną z Odessy wspólnotę „Comunit? in dialogo”, opiekujemy sie naszymi parafianami.
 
Tak jak we wszystkich naszych domach mamy oczy otwarte i staramy sie wspierać, pomagać, organizować wszelką pomoc w miarę naszych możliwości. Oczywiście we wszystkich naszych domach nie ograniczamy sie tylko do pomocy parafianom. Współpracujemy z kościelnymi, państwowymi i wojskowymi organizacjami co sie tyczy bezpieczeństwa i pomocy.
 
Prosimy o modlitwę,
 
Z bratnim pozdrowieniem ks. Jan Trzop CM.

Ash Wednesday / Środa Popielcowa 2022

ŚRODA POPIELCOWA:
W Środę Popielcową rozpoczynamy okres Wielkiego Postu, czas refleksji i odnowy naszego życia duchowego. W Środę Popielcową obowiązuje post ścisły, polegający na powstrzymaniu się od potraw mięsnych oraz na ograniczeniu jedzenia. Tego dnia możemy zjeść trzy posiłki, ale tylko jeden z nich do syta. Wstrzemięźliwość od potraw mięsnych obowiązuje wszystkich od 14 roku życia, bez górnej granicy wieku, natomiast post ilościowy od 18 do 59 roku życia. Kościół jednak zachęca, aby w praktykę postu wprowadzać także tych, którzy nie są do niego zobowiązani.

PLAN NABOŻEŃSTW Z POSYPANIEM GŁÓW POPIOŁEM:

6:30 i 7:00 – Msza św. w j.polskim.
8:00 rano – Msza św. w j.angielskim.
11:00 – Msza św. w j.polskim.
16:30 – Nabożeństwo pokutne dla dzieci i młodzieży oraz posypanie głów popiołem.
18:30 – Msza św. w j.angielskim.
20:00 – Msza św. w j.polskim.

On Ash Wednesday we begin the season of Lent, a time of reflection and renewal of our spiritual life. We remind everyone that Ash Wednesday is a day of fast and abstinence. That is, anyone between the age of 18 and 59 may eat one full and two light meatless meals. The norm concerning abstinence from meat begins at age 14.  As we enter into these 40 Days of Lent, the Church encourages us to invite others to experience the season in the spirit of Christian joy.

“Convert and believe in the Gospel!”

SCHEDULE OF SERVICES WITH DISTRIBUTION OF ASHES:

6:30/7:00AM – Masses in the Polish language.
8:00AM – Mass in the English language.
11:00AM- Mass in the Polish language.
4:30pm – Ash Wednesday Devotion with distribution of ashes for youth and children (English/Polish)
6:30PM – Mass in the English language.
8:00PM – Mass in the Polish language.

Youth Group – Grupa Młodzieżowa

Zaproszenie do grupy młodzieżowej.

 

Serdecznie zapraszamy młodzież do naszej grupy młodzieżowej, która spotyka się w salce parafialnej w każdy wtorek o godz. 8.00pm. Sezonowo mamy wyjazdy formacyjno – rekreacyjne. Jesienią była wędrówka po górach, a ostanio wyjazdy na narty. Duchowo towarzyszy nam ks. Łukasz. Serdecznie zapraszamy. Więcej informacji Ks. Łukasz 718-388-0170, p. Krzysztof 631-875-8413

Plan spotkań kolędowych 2022 – Pastoral visitation 2022

W tym roku spotkania kolędowe odbywają się w kościele wg planu podanego poniżej. Zapraszamy.

This year blessing families and houses will be in Church in English on Monday January 3rd and Monday January 10th 2022. Welcome

Monday Jan. 3th, 2021 – 7 PM   English speaking parishioners from all streets
Tuesday Jan. 4th, 2021 – 7 PM   Humboldt St., India St., Jewel St., Kent Ave.
Wednesday Jan. 5th, 2021 – 7 PM   Lorimer St., Newel St., Russell St.
Thursday Jan. 6th, 2021 – 7 PM   Bayard St., Broome St., Diamond St., Hausman St., Kingsland Ave.
Friday Jan. 7th, 2021 – 7 PM   Clifford Pl., Driggs Ave., Guernsey St., Leonard St., Sutton St.
Monday Jan. 10th, 2021 – 7 PM   English speaking parishioners from all streets
Tuesday Jan. 11th, 2021 – 7 PM   Eckford St., Manhattan Ave., Meserole Ave., Newel St., Oak St.
Wednesday Jan. 12th, 2021 – 7 PM   Engert Ave., Nassau Ave., Newton St., Norman Ave., Noble St.
Thursday Jan. 13th, 2021 – 7 PM   Graham Ave., Milton St., Monitor St., Morgan Ave., N. Henry St.
Friday Jan. 14th, 2021 – 7 PM   Calyer St., McGuinness Blvd., Outside Greenpoint

Christmas and New Year 2022 Mass schedule – Plan Mszy na Boże Narodzenie i Nowy 2022 Rok

*December 24th 2021, Christmas Eve afternoon and evening Mass schedule is as follows: 4:30PM in English; 9:30PM in Polish, 10:45PM in English in the lower church and 12:00 midnight in Polish.

*No confessions will be heard on Friday, December 24, 2021 Christmas Eve.

*December 25th 2021, on Christmas Day, the Mass schedule will be as follows: In English at 9:00 and in Polish at 7:30, 10:15, 11:30AM, 1:00 and 7:00PM.  THERE WILL BE NO VIGIL MASSES FOR SUNDAY!

*December 26th, 2021, the first Sunday after Christmas Day we observe the Feast of the Holy Family. The Holy Family of Mary, Joseph and Jesus is a symbol of what every family should be like. It is in a special way a sign of the unity of the human family.

For this reason, during all Masses we will be administering a special blessing to all families. In addition, during the 9:00AM and 1:00PM Masses couples will be able to renew the marriage vows. We invite all interested families to the 9:00AM and 1:00PM Masses. The Mass schedule will be as follows: in English at 9:00am and in Polish at 7:30, 10:15, 11:30am, 1:00 & 8:00pm

*December 31st 2021, New Year’s Day Vigil Masses will be celebrated at 5:30PM in English and at 7:00PM in Polish. After the 7:00PM Mass, exposition of the Blessed Sacrament in thanksgiving for the Old Year with a petition for Blessings in the New Year 2022. Please come.

NO MIDNIGHT MASS Dec 31st 2021 / Jan 1st 2022

*January 1st 2022, New Year’s Day, we celebrate The Solemnity of Mary Mother of God. This solemnity commemorates the divine motherhood of the Blessed Virgin Mary, the God-Bearer, Mother of our Lord and God Jesus Christ. The Mass schedule will be as follows: in English at 9:00am and in Polish at 7:30, 10:15, 11:30am, 1:00 & 8:00pm.

Happy New Year 2022

*January 2nd 2022, we celebrate the Feast of the Epiphany of the Lord, or the Feast of the Three Kings. Our Altar Servers will be distributing Blessed chalk. 

The Mass schedule will be as follows: in English at 9:00am and in Polish at 7:30, 10:15, 11:30am, 1:00 & 8:00pm

**********************************************************

*24 grudnia 2021 – Plan Mszy św. wigilijnych: godz. 16:30 Msza św. w języku angielskim, godz. 21:30 Msza św. w języku  polskim, o godz. 22:45 w języku angielskim w dolnym kościele a o godz. 24:00 Msza św. Pasterka w języku polskim w górnym kościele

W piątek, 24 grudnia (Wigilia) nie będziemy słuchać spowiedzi. Prosimy o tym pamiętać.

*25 grudnia 2021, w Uroczystość Bożego Narodzenia Msze święte  odprawimy w następujących godzinach: w języku polskim o godz. 7:30, 10:15, 11:30, 13:00 i 19:00; a w języku angielskim o godz. 9:00. Żywa Szopka od 10-14:30.

Wesołych Świąt

*26 grudnia 2021, w niedzielę po Bożym Narodzeniu obchodzimy Uroczystość Bożej Rodziny. Z tej racji na wszystkich mszach świętych udzielimy dla rodzin specjalnego błogosławieństwa. Natomiast podczas mszy świętych o godzinie 9:00 i 13:00 małżonkowie będą mogli odnowić przysięgę małżeńską. Serdecznie zapraszamy zainteresowane rodziny na 9:00 En i 13:00 Pl.

Msze święte odprawimy w następujących godzinach: w języku polskim o godz. 7:30, 10:15, 11:30, 13:00 i 20:00; a w języku angielskim o godz. 9:00.

*31 grudnia 2021, w wieczór świętego Sylwestra odprawimy mszę świętą dziękczynno-błagalnej o godzinie 19:00. Po mszy św. będzie wystawienie Najświętszego Sakramentu połączone z dziękczynieniem za Stary Rok oraz z prośbą o błogosławieństwo w Nowym 2022 Roku. … Zapraszamy!

Uwaga!!!

Nie ma  Mszy o Północy 31 grudnia 2021 / 1 stycznia 2022

*1 stycznia przypada uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki. Porządek Mszy św. w Uroczystość Nowego Roku 2022 jest jak w każdą niedzielę do południa. Po południu Msze wigilijne z Trzech Króli: 17:30 En i 19:00 po polsku.

Szczęśliwego Nowego Roku

*W niedzielę 2 stycznia obchodzimy Uroczystość Objawienia Pańskiego zwaną Uroczystością Trzech Króli. Wspólnota naszych ministrantów przygotowała kredę, którą po poświęceniu zabieramy do domów. Ofiary składane przy tej okazji są przeznaczone na wspólnotę naszych parafialnych ministrantów.

Do internetu na Boże Narodzenie