Prayer of the Faithful read during the mourning Mass for all those fallen in the airplane crash near Smolensk at St. Stanislaus Kostka Church, Greenpoint, Brooklyn, NY at 11:30 on Divine Mercy Sunday. This prayer was specially composed for this celebration as joint effort of various Parish groups.
During the state visit to USA and United Nations in 2007 President of Poland, Mr. Lech Kaczynski and his wife Maria visited St. Stanislaus Kostka Church, Greenpoint, Brooklyn, NY. They paid the visit on September 23, 2007. After a time of prayer at the altar they offered the special gift of them – Chalice and Paten. Inscription on the back of the paten reads –
(check photos) and Continue reading Gift from President Kaczynski
We offer our deepest condolences to the Polish people and to the families of those killed in this tragic accident. Our hearts go out to you in this difficult time…
We pray for all who died, for their families, for Poland….
W niedzielę 11 kwietnia obchodzimy Święto Miłosierdzia Bożego. Zapraszamy na Nabożeństwo ku czci Miłosierdzia Bożego, połączone z Koronką do Miłosierdzia Bożego, które będzie odprawione o godz. 15.00 w j. polskim w górnym kościele oraz w j. angielskim w dolnym kościele.
ŚWIĘCONKA **** BLESSING OF FOOD
Święconka – to nazwa pokarmów święconych w Wielką Sobotę w Kościołach katolickich między innymi w Polsce. Święcone oznacza również uroczyste śniadanie wielkanocne. W koszyczku wielkanocnym nie powinno zabraknąć jajek -symbol nowego życia, w postaci kolorowych pisanek czy kraszanek; baranka – formowanego z masła lub ciasta czy cukru z chorągiewką z napisem Alleluja, a symbolizującego zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa – Baranka Bożego; soli – która miała chronić przed zepsuciem. Poświęcić można również: chleb i ciasta świąteczne. Święconkę przynosi się w koszyczku zrobionym z wikliny, który przystraja się listkami bukszpanu i nakrywa białą serwetką.
Święcenie pokarmów w naszym kościele odbywa się od godziny 9.00 do godziny 17:00, co pół godziny, w dolnym kościele.
W tym czasie zachęcamy również do adoracji grobu Pana Jezusa w górnym kościele.
Blessing of Food in our chuch will take place every half hour between 9 Am and 5 PM. Blessing will take place in the lower church.
You are also invited to visit the Tomb of Jesus in the upper church.
More about Blessing of Food under this link:
OUR PARISH IS ORGANIZING A TRIP to the Millenium Theater to see a performance of „Joseph” (the one from the Book of Genesis, chapter 37 and next, not the husband of the Blessed Mother). Of all the characters in the Bible, perhaps Joseph is the best parallel to the character of Jesus that can be found. Dur-ing a time of an “eye-for-an-eye and a tooth-for-a-tooth” mentality, Joseph’s story of forgiveness and integrity has made this Bible story a timeless truth, inspiring genera-tions of men and women to walk uprightly in the midst of great temptation. This is a NEW production, amazing and unforgettable experience. Faithful and practicing Christian actors invite us to come and experience the Bible. Beautiful music, live singing, colorful costumes, live animals are only a few of the many attractions of this fantastic presen-tation. The cost of the tickets includes entrance to the theater and transportation via luxury coach bus. Departure on Saturday, March 20 at 11:30am from in front of the church. The price of the ticket is $95 per person. Tickets are available by calling Ela at 1-718-389-2771, Beata at 917-825-5973 or at the parish rectory.
PARAFIA NASZA ORGANIZUJE WYCIECZKĘ do Teatru Millenium w Pensylwanii na przedstawienie “Joseph”. Jest to opowieść o Józefie z Księgi Rodzaju, rozdział 37 i następne, a nie o Józefie, mężu Matki Bożej. Jest to NOWE przedstawienie. Wierzący i praktykujący aktorzy chrześcijańscy zapraszają nas do wspólnego przeżywania Biblii z czasów przed Chrystusem. Wspaniała muzyka, żywy śpiew, barwne kostiumy, żywe zwierzęta i wiele innych atrakcji, to tylko niektóre elementy tego fantastycznego przedstawienia. W cenie biletu wejściówka do teatru mieszczącego 3 tysiące widzów i przejazd wygodnym autobusem. Wyjazd w sobotę 20 marca o godzinie 11:30 sprzed kościoła. Bilet 95 dolarów od osoby. Bilety do nabycia u p. Eli 718-389-2771 i p. Beaty – 917-825-5973 oraz w kancelarii parafialnej.
Memorial Garden was dedicated to Victoria Golaszewska, a student of St. Stanislaus Kostka School. Ogródek Pamięci dedykowany uczennicy Szkoły Św. Stanisława Kostki, Victorii Gołaszewskiej….
50 years ago, our parish bulletin Patron printed the following article:
FATHER BARNABAS GORSKI, O. F. M.
The seminary chapel of the Franciscan Seminary of Christ the King, West Chicago, Illinois, was the scene of the elevation of seven deacons to the Holy Priesthood on February 2nd. Among the newly Ordained was Father Barnabas Gorski, O.M.F. Continue reading Father Barnabas Gorski OFM – 50th anniversary of priesthood
ZAPRASZAJĄ NA ZABAWĘ WALENTYNKOWĄ
KTÓRA ODBĘDZIE SIĘ W SOBOTĘ,
13 LUTEGO, 2010
O GODZ 8:30 WIECZOREM.
GRAĆ BĘDZIE ORKIESTRA “SUPERBAND” .
DO STOŁU PODANE BĘDĄ: GORĄCE DANIE I ZIMNE PRZEKĄSKI, CIASTO I KAWA.
CENA BILETU $40.00 OD OSOBY. BILETY MOŻNA NABYĆ W KANCELARII PARAFIALNEJ (718-388-0170) LUB U PANI WIESI 1-347-406-4808
CAŁY DOCHÓD PRZEZNACZONY BĘDZIE DLA NASZEJ SZKOŁY!!
St. Stanislaus Kostka School remembers September 11….. by Greenpoint Gazette.
Marrying in Church is a right only for those who believe in Christian marriage, says Pope
1/23/2011 5:32:00 PM -AsiaNews
The importance of the canonical and pastoral preparation for marriage focus of words addressed by Pope Benedict XVI to the Roman Rota. The bride and groom should be aware of and want this act that ultimately aims to holiness of life. This also to avoid future annulments.
Getting married in church is a right only if you believe in “true marriage” that is, an act for the realization of the “integral good, human and Christian, of the spouses and of their future children, ultimately projected towards the holiness of their lives”. From here, follows the importance of preparation for Christian marriage, also to avoid annulments, which were at the heart of Benedict XVI address delivered today to members of the Tribunal of the Roman Rota, received at the beginning of the judicial year.
“The canonical dimension of marriage preparation – began the Pope – is perhaps not an immediately perceived element” both because the preparation phase holds “a very modest, if not insignificant, place “, and because “there is a widespread mentality that the examination of the spouses, the publication of banns and other appropriate means to carry out the necessary pre-marital investigations, of which marriage preparation courses are a part, are purely formal obligations. In fact, it is often assumed that, in admitting the couples for marriage, pastors should proceed with speed, as it regards the natural right of people to marry”.
The fact, however, is that “there is no marriage of lives and another of law: there is only one marriage, which is constitutionally a real legal bond between a man and a woman, a bond based on the true dynamics of conjugal life and love. The marriage celebrated by the spouses, the marriage that is dealt with both pastorally and in canonical doctrine, are one single natural and salvific reality, the wealth of which certainly gives rise to a variety of approaches, however without ever losing its essential identity. The legal aspect is intrinsically linked to the essence of marriage. This is understandable in light of a non-positivistic concept of law, but considered from the perspective of relationality according to justice.”
Therefore, the “right” to marriage in church, “presupposes that the individuals can and intend to really celebrate it, in the truth of its essence as taught by the Church. No one has the right to a wedding ceremony”, because the right to marry “refers to the right to celebrate an authentic marriage”. The “right to marry, then, would be denied “where it was obvious that the basis for its exercise are absent, where the required capacity to marry is obviously lacking, or where the will poses an objective that is in contrast to the natural reality of marriage. ”
Marriage preparation, therefore, is an issue that requires “the greatest pastoral care” in the formation of the couple and in “testing their convictions regarding the obligations required for the validity of the Sacrament of Marriage. Serious discernment in this matter will avoid impulsive decisions or superficial reasons that lead two young people to take on responsibilities that they will not know how to honour”.
Given the different means available for a “careful preparation and examination” among which ” the pre-marital exam stands out”, an effective pastoral action aimed at preventing marriage annulments can be developed. All efforts must be made to stop, as much as possible, the vicious circle that often occurs in the granting of admission to marriage, without adequate preparation or a serious examination of the requirements for its celebration, and a judicial declaration that sometimes just as easily, but of an opposite nature, considers marriage invalid solely on the basis of finding in favour of failure.
It is true that not all reasons for a possible declaration of nullity can be detected or perceived in preparation for marriage, but, equally, it would be wrong to hinder access to marriage on the basis of unfounded assumptions, such as, believing that nowadays, people are generally incapable or have only an apparent matrimonial will”. For this reason, even though canon law requires specific and particular knowledge, all those committed in the pastoral field must be aware of their responsibilities in this area.
25 anniversary of death of Fr. Jerzy Popieluszko – writen by Frank Milewski, President of Polish American Congress, South New York Division… Czytaj artykul