Petition

As the media are engaging in Holocaust revisionism by using phrases such as “Polish concentration camps” and “Polish death camps,” The Kosciuszko Foundation has posted this petition on it’s web site demanding that the media stop using these libelous phrases. News outlets that use these defamatory phrases are teaching a new generation of impressionable newspaper readers that the Holocaust was carried out by Poles rather than Nazi Germany.  Continue reading Petition

Imigranci, podatki, ITIN

Jest to informacja dla imigrantów wypełniających roczne rozliczenia podatkowe stanowe i federalne używając indywidualnego identyfikacyjnego numeru podatkowego – ITIN.   W ostatnich latach osoby, które złożyły zeznania podatkowe z ITIN nie otrzymały zwrotu nadpłaconych podatków od stanu Nowy Jorku – a są to sumy rzędu kilkuset lub nawet tysięcy dolarów. Niektóre osoby otrzymały także listy z NYS z odmową zwrotu pieniędzy lub z prośbą o więcej informacji. Wiele osób obawiało się odpowiedzieć na powyższe listy z racji nieuregulowanego statusu imigracyjnego. Continue reading Imigranci, podatki, ITIN

ROSARY PROCESSION AT CALVARY CEMETERY

Last Sunday before the All Saints Day and All Souls Day, our parish organized a rosary procession for the deceased at Calvary Cemetery on Greenpoint Avenue in Queens.  We invited our parishioners as well as those from Our Lady of Consolation and Sts. Cyril and Methodius.  We were concerned that there would not be a good turn out since so many people went to the American Częstochowa.  However, as we were driving we noticed individuals as well as small groups walking toward the cemetery.  Only after the clock struck 3:00pm and the procession started that we were able to see how many of us there were.  Continue reading ROSARY PROCESSION AT CALVARY CEMETERY

Procesja na cmentarzu

W ostatnią niedzielę przed uroczystościami Wszystkich Świętych oraz Dniem Zadusznym, parafia nasza zorganizowała procesję różańcową za zmarłych na cmentarzu Kalwarii przy Greenpoint Avenue na Queensie. Zaprosiliśmy do udziału naszych parafian oraz parafian z kościoła Matki Bożej Pocieszenia oraz parafii Św. Cyryla i Metodego.  Baliśmy się, że być może nie będzie frekwencji, skoro tak duża grupa osób z parafii wyjechała do amerykańskiej Częstochowy. Ale jadąc w kierunku cmentarza widzieliśmy podążające pieszo pojedyncze osoby a nawet całe grupki osób.  Gdy wybiła godzina 15 uzbierała się nas całkiem spora grupa. Continue reading Procesja na cmentarzu

DZIĘKUJEMY PANI HALINO!

 W niedzielę, 31 października 2010 roku, Parafia Św. Stanisława Kostki uhonorowała panią Halinę Kalitka  za jej zasługi dla Kościoła i społeczności. Pani Halinie mija właśnie 35 lat od dnia, kiedy to została organistką w naszej parafii zajmując miejsce pana Czyńskiego, który przeszedł na emeryturę. Urodziła się w Niemczech, później rodzice przyjechali do USA.  Dziecko imigrantów, a potrafiła zdobyć dobre wykształcenie. Jej świetna gra na organach, wspaniały głos, biegłość w języku polskim i angielskim sprawiła, że była osobą szanowaną i jednocześnie rozchwytywaną. Continue reading DZIĘKUJEMY PANI HALINO!

Gratulacje

Składamy serdeczne gratulacje dla naszej parafianki, pani Danuty Bronchard, dyrektorki Polskiej Szkoły Dokształcającej im. Marii Konopnickiej, która działa na Greenpoincie, a dokładniej w budynku Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki. Pani Danuta została wyróżniona za zasługi dla Polonii i polskości przez Rewidenta Nowego Jorku, pana John Liu z okazji Miesiąca Dziedzictwa Polskiego.  Artykuł z Nowego Dziennika:   John Liu,Danuta Bronchard

Coffee room

Our parishioners will open soon our parochial Coffee Room… After Sunday Mass you will be able to stop, have a coffee or tea with pastry and spend your time with your friends in nice atmosphere… We hope that our Coffee Room will always be filled with people, who would come to talk and share their opinion.
Thanks to many good will people, one of the classrooms in the old school building had received a new life. The old blackboards were taken down, walls fixed and painted, new floor was put, special oil painting were made and placed on the walls, new table and chairs are set up. We invite you to check this place on photos and later on come to our Coffee Room and support our parish…    PHOTOS

Zakończenie różańca dla dzieci

Wczoraj zakończyliśmy nabożeństwa Różańcowe dla dzieci. Jesteśmy wdzięczni rodzicom, że przyprowadzali swoje pociechy na wspólną modlitwę. W ostatnim dniu październikowej modlitwy dzieci otrzymały małe upominki i cukierki od księdza Jana Szylara, który nabożeństwa prowadził. Dzieci, które zrobiły różańce i przyniosły je na specjalną wystawę otrzymały nagrody specjalne. Zapraszamy do obejrzenia kilku zdjęć z wczorajszego wieczoru…   ZDJĘCIA

VIRTUS po Polsku

Kurs “Virtus – Bezpieczeństwo dzieci“odbędzie się po polsku w parafii św. Stanisława Kostki dnia 4 LISTOPADA 2010 (czwartek) od 7 .OO-9.30PM  (19:00-21:30) w sali parafialnej (WEJŚCIE OD ULICY 185 DRIGGS AVE.)
Kurs Virtus jest obowiązkowym kursem dla wszystkich woluntariuszy i osób zatrudnionych w parafii, które mają lub mogą mieć kontakt z dziećmi.
Prosimy o wcześniejszą rejestrację internetową na stronie www. Virtusonline.org (do dnia 30 października 2010)
Tu znajdziesz instrukcje jak się zarejestrować na kurs (pdf).
Pytania lub więcej informacji pod numerem telefonu 718-479-3467 (Krzysztof Gospodarzec)

Penance * Spowiedź

Spowiedź święta przed uroczystościami Wszystkich Świętych w naszej parafii:

Piątek (10.29.2010)   7:00- 8:00 rano oraz 18:00 – 20:00
Sobota  (10.29.2010)  7:00- 8:00 rano oraz 16:00 – 17:30 i 18:30-19:30
Niedziela (10.31. 2010)   Spowiedzi nie słuchamy
Poniedziałek (11.1.2010)   7:00- 8:00 rano oraz 18:00 – 19:00

Sacrament of Penance before All Saints Day in our parish:

Friday (10.29.2010)   7:00- 8:00 AM and 6:00PM – 8:00PM
Saturday  (10.29.2010)  7:00- 8:00 AM  and  4:00PM – 5:30PM 6:30PM – 7:30PM
Sunday (10.31. 2010)   No Confession
Monday (11.1.2010)   7:00- 8:00 AM and  6:00PM – 7:00PM